17/11/2024
https://www.facebook.com/share/p/15EF66yDy7/?mibextid=WC7FNe
Lorsque nous éprouvons un intense sentiment de compassion, commençons la pratique dite de l'échange. Considérons qu'au moment où nous expirons, en même temps que notre souffle nous envoyons à ceux qui souffrent tout notre bonheur, notre vitalité, notre bonne fortune, notre santé, etc., sous la forme d'un nectar blanc, rafraîchissant et lumineux. Souhaitons qu’ils reçoivent ces bienfaits sans aucune réserve et considérons que le nectar comble tous leurs besoins. Si leur vie est en danger, imaginons qu'elle est prolongée ; s'ils sont pauvres, qu'ils obtiennent tout ce qu’il leur faut ; s'ils sont malades, qu'ils guérissent ; et s'ils sont malheureux, qu'ils trouvent le bonheur.
Matthieu Ricard, L'art de la méditation
📕 Voir le livre : https://loom.ly/HpgWGD4
📷 Matthieu Ricard. Région de Bolungkarvik, nord-ouest de l’Islande, 21 septembre 2023.
______________
When an intense feeling of compassion arises, begin the practice of exchange. Think that as you breathe out, along with your breath you send out to those who are suffering all your happiness, your vitality, your good fortune, your health, and so on, in the form of refreshing and radiant white nectar. Imagine that you give them these benefits without any reserve and that this nectar fulfills all their needs. If their life is in danger, imagine it is prolonged; if they are poor, imagine they receive whatever they need; if they are sick, imagine they are healed; and if they are miserable, imagine they find happiness.
📕 See the book: https://loom.ly/E2p16Qc
📷 Matthieu Ricard. Bolungkarvik region, northwest Iceland, September 21, 2023.