Center for Arabic studies as a second language

Center for Arabic studies as a second language this center is for teaching Arabic and training teachers and also composing Arabic language corpus to serve various purposes example the smart e programs. My M.

This page is edited by:
Shadia Salah Fahmy, I have been teaching Arabic in the American university in Cairo since 2000. I was a fellow there for two years . After my TAFL M.A. I continued working in my main job as a speech therapist in AIN SHAMS university, faculty of medicine . I tried hard to build the language of the hearing impaired children and teach them how to communicate. At the same

time I worked as a part time instructor teaching Arabic as a second language in the American university in Cairo. A. thesis focused on the aspects of language breakdown and tested the efficiency of a diagnostic test assessing language development to detect impaired areas. My PH.D. Thesis built a new one to assess the fully developed language in both aspects prosody and pragmatics. It was because of the details of the levels of prosody that I had to read deeply in acoustics phonetics and apply its details to my students speech to remedy broken areas and bring their speech as close as possible to the normal flow of children of the same age. In 2003 I left my job as a speech therapist to be an affiliated teacher in the American university and teach Arabic to all levels of students and to natives using “alkitab AlAssassy” and “el kitab” and most of the time tailoring my syllables from external materials in books and in newspapers and on nets. I am always a linguistic consultant in my brother small company “ Univoix”, where we are trying to build a limited vocabulary “TTS” and “ ASR” Arabic programs to be used mainly by banks and companies I Egypt, Suadi Arabia and the gulf countries. I am supervising a linguistic team to build the memories of these two programs through all the steps till the two programs are able to read in a prosody as near as possible to human prosody and till the “ASR” program is able to understand speech with the highest percentage of accuracy possible. This in brief is summary of my teaching history and also the reason for my wish to teach away from my university. Best regards and many thanks.

01/10/2021

About PAL book

Phonology-based Arabic Learning
(PAL)

Preface

Phonology-based Arabic learning (PAL) is a book designed for correction of pronunciation of Arabic by second language speakers. It is not intended for teaching Arabic for starters. The book’s aim is to correct in an easy manner the way Arabic is pronounced by those who acquired it as a second language. It is intended for students to self-correct their own Arabic speech and for teachers interested in teaching speech correction of Arabic language.

Teaching Arabic has taken the path of getting into the practice of language use (pragmatics) first, while obtaining from it the grammatical rules (morphosyntax) and the word meaning (semantics). During this process, phonology or pronunciation is served only by learning the sounds of letters of the language and by making students listen and imitate what they hear. Phonology has its own rules. Concentrating in depth on those would make speech of Arabic second language users intelligible.

The idea of formulating a book to guide Arabic second language speakers to pronounce it more intelligibly occurred to each of Dr. Shadia Mohamed Fahmy and myself separately. Her work for more than 20 years in American University in Cairo (AUC) in speech correction of those who learnt Modern Standard Arabic (MSA) as second language; and my work for more than 35 years in phoniatric unit in Ain Shams Faculty of Medicine in remediation of Colloquial Egyptian Arabic (CEA) language delay; have inspired this idea: Let’s make Arabic easier to pronounce. Six years ago, we decided to merge our experience and efforts in one book correcting pronunciation of two forms of Arabic: MSA and CEA.

The production of this book alternated between periods of intensive work; periods of regular observations, discussions, and alterations; and periods of hibernation. The drive behind all this was that we, the authors, through our fields of work were progressively convinced that learning Arabic is not a one-time task. It had to be followed by speech correction after it has been put into use. We continued to observe while using the methods described in the book in our daily practice.

The book is accompanied by an auditory section, showing how words are correctly pronounced. We hope the book would be as rewarding to you when you read and listen, as it has been rewarding to us when we wrote and audiotaped. Always remember, language is a meaningful activity. In order to be understood, you need to pronounce it correctly.

Marwa Mahmoud Saleh, MD, PhD
Professor Emeritus of Phoniatrics
Department of Otolaryngology
Ain Shams Faculty of Medicine
Cairo, Egypt

27/05/2020

We are starting or online summer courses of Arabic language both Fos ha and Egyptian dialect on the first of June. Looking forward to teach my clever a ND chearful students. Best ofevrrything

20/04/2020

Dear all
Center of Arabic studies as a second language announces the beginning of summer courses and this time all our courses will be given on line using the following programs lite messenger or messenger, what’s app, skype, or zoom. Our courses will be the usual ones that is: teaching Arabic language Fos ha or 3amaya, teaching media courses, teaching modern Arabic literature like short novels, articles describing Arabs societies, traditions and lives, and translation courses . We teach any of the four skills separately: listening, reading writing and speaking or we can have an integrated course for them all together. We use the books used by the ALI departments in universities or we tailor our material according to the need of our students
Looking forward to meet you on line, making the best of our times despite the difficulties we are facing nowadays

13/05/2019

Within the framework of a recently launched project, I am collaborating with an Egyptian team on the development of a method for correcting phonological and grammatical mistakes of non-Arab students, who have acquired Egyptian Arabic and/or Modern Standard Arabic Speech and the phonology sector depends on the fact that every language has its own specific rhythm formed by producing stresses on certain syllables of words and certain parts of sentences. If we produce the correct sequence of sounds in a word without the identical stress pattern, it would not be understood by the native speaker Therefore we decided to formulate our academic experience in an integrated Arabic course composed of 1) ten lessons of the Egyptian dialect and, 2) seven lessons of Modern standard Arabic
Speaking Arabic Classical or colloquial aims at elaborating a learning method that capitalizes on the learner's linguistic awareness. This linguistic awareness is approached through an array of tasks that basically target the phonological and morphological components of the learner's linguistic device. The methodology depends on developing the listening skills. This is through my solemn belief as someone who has worked with second-language Arabic learners for fifteen years in the American University in Cairo that advanced students were only advanced in the writing skill but not in speech or listening. This hinders the ‘language functionality’ of the students, which is a genuine target in teaching the Arabic language The design is to listen to talk-show programs, popular in the Arab world first in order to teach the students the technique of listening, then to expose them to genuine spontaneous speech, its rhythm, speed prosody. The student is then required to repeat at the levels of a word, a sentence, and more than one sentence. This is necessary because in the speed of spontaneous speech the sounds lose many of their features and acquire new ones because of the effect of neighboring sounds, and students are usually not taught to listen to the Arabic language that we natives know, hear and speak

05/03/2019

dear all
center of Arabic studies as a second language is announcing a new advanced Egyptian colloquial Arabic. In this course a new book "UMM AL DUNYA", is used .it is a new book recently used in the American university and in our center.
As this book introduces itself ," it has attempted to free itself from rigid framework, in order to better guide the student to use the language .
very happy to receive willing and serious participants, and best wishes to all

05/03/2019

dear all
center of Arabic studies as a second language is announcing a new advanced Egyptian colloquial Arabic. in this course a new book "UMM AL DUNYA", is used .it is a new book recently used in the American university and in our ceter.
as this book introduces itself ,"has attempted to free itself from rigid framework, in order to better guide the student to use the language .
very happy to receive willing and serious participens, and best wishe to all

22/01/2019

i like to announce my Arabic language classes starting on the first of February and ending on the end of May. these classes are for Arabic language, translation and Media. will be very happy to see you joining

26/08/2018

Dear all
Our fall semester is beginning on the tenth if September. As usual we are teaching Egyptian dialect, modern standard Arabic, and a new course based on scripts from the media and from Arabic literature. The scripts are in modern standard Arabic. The discussion about the themes of these scripts are handled on Egyptian dialect.
We are now teaching in heliopolis just 20 Minutes from rehab by bus or car. Very glad to receive you in our center

15/04/2018

Dear expats

Center of Arabic studies announces an intensive listening course of Modern Standard Arabic. This course will l begin at the first of May till the end of June. It is composed of five long lessons each taught in a week and a half. It enables serious students , whose attendance is regular, and class work is excellent to listen and understand news and serious talk shows on such channels as the cbc, cnn, al3arabyia channel …………
It will be held twice a week , on Mondays and Wednesdays, in my center in Rehab .Its duration all in all is from 8 to nine times each time is for an hour and a half. The cost is 100 per lesson and like this the whole course will be costing around 800 Egyptian pounds,

Very happy to receive applicants

24/12/2017

الخطوة الأولي:
• تقديم أصوات الألف باء العربية الساكنة ال 28 كلا علي حدة والإشارة إلى الخصائص المشتركة والمميزة للصوت ويفضل أن يكون منهج التقديم كالآتي:
• أولا: تقدم الأصوات المشتركة بين العربية والإنجليزية لأنها غالبا ما تكون اللغة الوسيط في تعلم اللغة العربية، وهي:
• ج / ك • ل / ن / ي / ر
• س / ش • د / ت
• ذ / ث • ف / ب / و

• ثم ننتقل الي الأصوات التي تنفرد بها اللغة العربية وهي الأصوات الخلفية والحلقية وخريطة أماكن اصدارهم بدء من الثنايا الصوتية من حيث نخرج صوت /ا/ ثم نتقدم مم. للأمام ونقدم صوت /ح/
• ثم نتقدم لنصل لللهاء ونقدم ع / ق ثم نتحرك "مم" للأمام ونقدم غ / خ وبهذا ننتهي من الأصوات الخلفية والحلقية.
• ومن الأصوات المميزة أيضا للعربية تلك الأصوات المفخمة وهي: ط / ص / ض / ظ / ق.
• ويجب أن نصر علي ايضاح حقيقة أن هذه الاصوات الخمس ما هي إلا تفخيم ل / ت / س / د / ذ / ك.

بهذا نكون انتهينا من تقديم سواكن اللغة العربية واضعين في الاعتبار أن مهمتنا الأساسية الآن هي جعل الطالب يسمع هذه الأصوات سمعا صحيحا لأن هذا سيساعده فيما بعد علي الفهم الصحيح للحديث والقراءة. ومدركين حقيقة بينة وهي أن الإنسان ينطق ما يسمع فبقدر ما تكون صحة المسموع تكون صحة الكلام.

واضعين في الاعتبار أن وجود الصوت في مقطع هو واقع الصوت وحقيقته وهو واقع متغير بحسب الأصوات المجاورة. وهذه من أهم الحقائق التي يجب أن تدرس ويعيها المدرس والطالب معا

ومن التمارين المفيدة جدا التركيز علي بعض الكلمات في قوائم المفردات المقررة في دروسهم لانتقاء الكلمات التي يتغير فيها طول الحركة وبالتالي يتغير معناها مثل:

• بر / بار • صب / صاب
• حر / حار • سر/ سار
• ضمن / ضمان • قط / قاط

تنمية الإدراك الصوتي: فمعظم الطلاب يعانون من عملية تحويل التركيبات الصوتية الي معني مثلما نفعل نحن أبناء اللغة مع المنطوق. فالكلمات ترمز لمعاني وغالبا ما تكون الكلمة اختيرت عشوائيا ، وهذا ما يصعب عملية ربط الصوت بمعناه وهم لا يتغلبون علي هذه المعاناة إلا بمضي الوقت ويجب مراعاة محاولتهم المستميتة للتخمين التي تعتبر من العوائق والصعوبات التي يجب التغلب عليها بأسرع وقت.

وبسبب هذا استعنا في هذه المرحلة بالخطوات الدقيقة المطردة التي يعتمد عليها في علاج ضعف القراءة او dyslexia ( بالذات استعنا بخطة العلاج التي بنتها الدكتورة صفاء الصادي , استاذ التخاطب بجامعة عين شمس , كلية الطب) والنتيجة الايجابية والتحسن كانتا أسرع وتحققا بمجهود أقل وذلك لأن اللغة العربية تدرس كلغة ثانية وليس لدي طلابها أي إعاقة ذهنية، ولنتذكر علي أي الأحوال أنها نفس الخطوات التي نطبقها في علاج صعوبة التعلم ولكن هنا نستخدام قوائم المفردات المطلوب العمل بها وليس الاختبار الذي أعد لهذه المهمة بمنتهي الدقة:
• اولا: تحليل الكلمة الي أصوات مثل: ش / ج / ر
• ثانيا: تعطي نفس الأصوات لتركيب الكلمة و يحدث هذا علي مستوي الصوت أو الفونيم
• ثم علي مستوي المقطع: تحلل الكلمة الي مقاطع مثل: م / نا / ديل.
• ثم تعطي المقاطع لتركب الكلمة: ش / با / بيك
• ثم علي مستوي الكلمة- تقطع الجملة الي كلمات: البنت / جميلة.
• ثم تعطي كلمات لتركب الجملة: الولد يلعب

عند وصولنا هنا نكون بالضرورة قد قدمنا التغيرات التي تحدث في بنية الكلمة سواء كانت اسم أو فعل أو حرف جر أو ظرف. فعلي سبيل المثال الاسم يكون أما مفرد أو جمع/مذكر أو مؤنث/ فعل أو فاعل/ مبتدأ أو خبر أو مفعول ... الفعل يكون أما ماضي او مضارع او مستقبل ويتغير شكله مع كل ضمير من الضمائر ال 14 عندما يلحق به.

وهذا ما يحدث مع حروف الجر والظروف التي تتغير أواخرها بحسب الضمير الملحق بها ثم تركيبة الكلمتين في اللغة العربية: فلدينا الاسم والصفة / المضاف والمضاف إليه / الجر والمجرور / الجملة الاسمية من مبتدأ وخبر/ الجملة الفعلية من فعل وفاعل .... وهكذا

ومن ضمن التمارين المفيدة جدا تعريض الطالب للكلمات المتشابهة في النطق بسبب ال (rhyming) مثال :هوي/ روي / طوي / رقي⁠⁠⁠⁠

ويطلب من الطالب التعرف علي التشابه ومحاولة عمل قوائم أخرى متشابهة من حصيلة مفرداته. مثلا : نام / قام – ضاع / فات – وقع / وضع / وجد / ورد.
ويطلب منه التعرف علي الصوت المكرر وما إذا كان في أول الكلمة او آخرها . والتعرف قد نطلبه كتابيا او القاءيا .
وهذا يعني أن الطالب يجب أن يتعرف علي مكان الصوت بعد أن يسمع الكلمه ويراها مكتوبة والذي قد يكون في بداية الكلمة أو اخرها أو في وسطها.

ومن التمارين المفيدة أيضا إعطاء كلمة ثم يطلب من الطالب حذف الصوت في بداية الكلمة أو في نهايتها ونطقها بدونه، مثال:
• فيها / فيه • قطة / قط • فرق / فر
• ورد / رد • وضع / ضع • أصغر / صغر
• أكبر / كبر • أشعل / شعل .......

أما في المستوي المتوسط والمتوسط المتقدم تطبق هذه التمارين:
• اختبار بعض التفعيلات الطويلة ونطقهم وكتاباتهم مقطعيا أو هجاءيا.
• يعطى الطالب فقرة إعلامية أو قصة قصيرة لقراءتها ويختبر في التالي:
o أسئلة فهم
o سرعة القراءة : سريعة / بطيئة / مقبولة
o هل موسيقى الصوت أثناء القراءة تدل على الفهم أم هي محاولة ميكانيكية لأصوات النص.
o كيف يتعامل مع المعنى لحنا

والهدف من كل هذا هو بناء لغة داخلية سليمة قوية تمكن المتعلم من فهم كل ما يتعرض له سواء كان حديثا أو كلاما مقروءا أو هو كاتبه وعندما يصح الفهم يكون الإنتاج إنتاجا صحيحا بعيدا عن تشوهات النطق.

ولا ننسي أبدا أن من يتعلموا لغة ثانية يعانون من ضعف التصور السمعي (auditory conceptualization) بالذات في البداية ولكن طبعا بدرجات متفاوتة. وفي أول الأمر يسمعون أصوات اللغة وربما يتعرفون عليها في الكلمة ولكن من الصعب عليهم تحديد معني ما يسمعون ويستغرق هذاوقتا طويلا في فهم المعنى مما يشتت تركيزهم عن بقية الحديث، وتلخيصا لما سبق تستخدم التمارين السابقة في تمكين الطالب من قراءة وكتابة الكلمة والجملة والنص قراءة وكتابة صحيحة مع مراعاة الآتي:
• قراءة الكلمة قراءة صحيحة
• الهجاء الصحيح لكل ما يكتب
• قراءة الفقرة قراءة معبرة تراعي فيها السرعة المناسبة والترددات المناسبة للمعني

03/09/2017

All these classes are given thrice a week, each time for an hr. And it costs 50 pounds. We teach in our center in group 73.
Hoping to see you soon ,
Best of washes

Address

4th Stage, Group 73 , Building 10, Flat 2
Cairo
11321

Telephone

01110104507

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Center for Arabic studies as a second language posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Center for Arabic studies as a second language:

Share